محادثة المانية مترجمه الى اللغة العربية - حصريا مستوى A2


 المحادثات تجعل تعلمك للغة اكثر متعه وسهوله من خلالها تستطيع تعلم الكلمات فى سياق الجمله 

فى هذا الدرس المحادثه لمستوى A2 وهى تتكلم عن صديقين يتحدثون وواحد يسئل الاخر عن لغته الام او لغه عائلته قبل ان ينتقلوا الى المانيا وهل يتكلمها او لا 

[posts--tag:محادثات المانيه--05]


German- conversation- a2 - translate- to- arabic





?Anna, kommst du eigentlich aus Deutschland  آنا ، هل أنت بالفعل من ألمانيا؟


Ja, ich bin hier aufgewachsen, aber geboren bin ich in Russland. Meine Eltern sind von Sankt Petersburg nach Hamburg gezogen, als ich sehr klein war. نعم ، لقد نشأت هنا ، لكنني ولدت في روسيا. انتقل والداي من سانت بطرسبرغ إلى هامبورغ عندما كنت صغيرًا جدًا.


?Interessant. Wie alt warst du damals مثير للإعجاب. كم كان عمرك في ذلك الوقت؟

.Drei Jahre und zehn Monate, also fast vier ثلاث سنوات وعشرة أشهر ، أربعة تقريبًا.

?Und kannst du dich an die Zeit in Russland erinnern وهل يمكنك تذكر الوقت في روسيا؟

.Nicht wirklich. Ich habe fast alles vergessen ليس صحيحا. نسيت كل شيء تقريبًا.

?Das ist schade! Aber du sprichst Russisch, oder هذا مؤسف! لكنك تتحدث الروسية ، أليس كذلك؟

Ja, zu Hause haben meine Eltern immer Russisch gesprochen. Also habe ich das auch gelernt. Mein Deutsch ist aber viel besser. نعم ، كان والداي يتحدثان الروسية دائمًا في المنزل. لذلك تعلمت ذلك أيضًا. لكن لغتي الألمانية أفضل بكثير.

.Wieso denn das? Russisch ist doch deine Muttersprache لماذا ذلك؟ الروسية هي لغتك الأم.

Ja, schon, aber ich bin in Deutschland zur Schule gegangen und studiere jetzt in Leipzig an der Universität. Russisch spreche ich nur in der Freizeit mit Verwandten und Freunden. Viele Wörter kenne ich aber nur auf Deutsch. Deshalb kann ich mich über schwierige Themen in dieser Sprache besser unterhalten. نعم ، نعم ، لكني ذهبت إلى المدرسة في ألمانيا وأدرس الآن في جامعة لايبزيغ. أنا أتحدث الروسية فقط في أوقات فراغي مع الأقارب والأصدقاء. لكنني أعرف الكثير من الكلمات باللغة الألمانية فقط. لهذا السبب يمكنني التحدث عن الموضوعات الصعبة بشكل أفضل بهذه اللغة.

.Das kann ich verstehen. Ich bin nämlich auch zweisprachig aufgewachsen أستطيع أن أفهم ذلك. لقد نشأت ثنائية اللغة أيضًا.

?Echt حقا؟

.Ja, aber das erzähle ich dir ein anderes Mal. Jetzt muss ich los نعم ، لكني سأخبرك عن ذلك مرة أخرى. يجب أن أرحل الآن.

!Alles klar. Dann bis später مفهوم. أراك لاحقًا!

قد تُعجبك هذه المشاركات: